几天前因为iPhone4的好文案在微博上分享了一下,说如果没人研究apple文案的话,我研究。最近就一直吊着这个事儿,翻看了apple和同类消费电子产品的网页,再次真切体会到了apple文案的强大。落笔之时,自己却底气不足,充其量只敢“初品”或者“管窥”。写给营销人、策划人。我认为研究apple文案,要从英文网站看起,大抵因为中国站绝大部分是从英文上直接翻译过来(当然有少数本土化的发挥,我们后面会提到)。请理解,选择英文不是我装X(我会尽量用中英对照,如果实在有障碍,中文网站应该也能体会一些)。先看这个例子,出现在
这就是apple文案最牛的地方,总是能挖掘出用户心中最真实的那句话,并且直接了当地说出来。
站在比用户高一点的角度,才能说你想说的
也就是说,不用刻意去说用户想说的话,说出你想说的,效果可能更好,但前提是,你让用户认为你比他高一点点。这有点颠覆。不过apple做得很好。看这个:
“这么多牛逼的东西放在如此薄的设备里,真太难以置信了。”这句话的语气很不同,既没有站在纯用户角度,也没有站在纯厂商角度,而是假装自己是用户的朋友,一个数码达人,在跟用户提起这款产品。体会到字里行间透出的眉飞色舞么?
说说气场。iphone4的介绍页有这么一段。“当其他人还在模仿我们的时候,我们已经有更新的产品了”,就是常说那句“一直被模仿从未被超越。”我们体会那种语气,并不是很轻狂的那种,而是像朋友一样,把自己的东西推荐给你,但那份自信无法掩饰。
这种气场,比用户高一点,但又不是遥不可及,分寸拿捏恰到好处。看同类产品,索尼爱立信的旗舰机型。打个比方,apple叫“推荐”的话,索尼爱立信就是“兜售”!结果就是,兜售的人很难抬起头来。
Apple style makes English more beautiful. 苹果风格让英文更美好。
总结apple文案在用词上的特色的时候,我们会发现,apple让英文变得如此美好,用短词、短句,很直接很传神地表达。
Apple的口头禅
有几个词,已经被apple化了,一出现,我们就知道这是apple来了,就像一个人的口头禅,一张嘴就知道是谁。这些词比如Introducing,比如Say hello to…,比如amazing…,比如all new…,比如xxx is here。我们说一个品牌已经和一些语言建立了关联,这就是apple的口头禅。所以,我们的品牌是否也需要有这样的标志性文案?
特殊的幽默感
这个学不来的,每个人都有自己的幽默感,只是apple把握的很劲道。
简单单词传神用
直接说就是“短”。文案一定要短,长句子没有人会读好的,相反所谓“三短句”会更有说服力(Shark提供)。我们写文案的时候,第一步是“删”,留下最核心的词,然后“换”,找更传神的词。比如:
说iPod Touch游戏的时候,用“Game on. And on. And on.”比“玩无止境”传神太多了吧。
0
喜欢他,就推荐他上首页吧^_^
0371-86068866
4008887269
cndesign@163.com
CND设计网(CNDESIGN)会员所发布展示的 “原创作品/文章” 版权归原作者所有,任何商业用途均需联系作者。如未经授权用作他处,作者将保留追究侵权者法律责任的权利。
Copyright ©2006-2019 CND设计网